Как быть, если в авиабилете и паспорте по-разному переведена буква "я" в фамилии
Здравствуйте! В Турцию лечу из Киева по украинскому загранпаспорту, а из Турции вылетаю в Санкт-Петербург, но не по украинскому загранпаспорту. Мне купили билет до Питера по внутреннему украинскому паспорту и в этом билете (на Питер) в англ варианте моей фамилии букву "я" написали "уа", а в загранпаспорте она написана "ia". Не возникнет ли у меня проблем с вылетом из Турции?
- Автор:
- Популярность темы форума: 10
Компания помогающая с экспортом Линия по выдуву и розливу в пэт бутылки.
Все начиная с поиска клиентом зарубежом, доставка груз, консультации про экспорт Линия по выдуву и розливу в пэт бутылки!
- Пользователь
- +1
Добрый день! В Вашей ситуации нужно обратиться в кассу, где покупался билет и уточнить, почему букву "я" перевели не так, как положено. Вообще, проблем быть не должно, но лучше перестраховаться.

Не нашли ответа на Ваш вопрос!
Задайте вопрос нашему эксперту (бесплатно) задать вопрос
Этой займет у вас 2 минут


… меня есть ВНЖ в России, и я отказалась от… в Киргизию. Киргизкий паспорт у меня еще есть. По какому паспорту…

… и состав воды. В реках и морях водится разная рыба. Реки имеют берега, в то время как…

… отели предоставляют в аренду разные автомобили. я бы очень… взять авто в прокат и поездить по окрестностям. В Чехии…