Как быть, если в авиабилете и паспорте по-разному переведена буква "я" в фамилии
Здравствуйте! В Турцию лечу из Киева по украинскому загранпаспорту, а из Турции вылетаю в Санкт-Петербург, но не по украинскому загранпаспорту. Мне купили билет до Питера по внутреннему украинскому паспорту и в этом билете (на Питер) в англ варианте моей фамилии букву "я" написали "уа", а в загранпаспорте она написана "ia". Не возникнет ли у меня проблем с вылетом из Турции?
- Автор:
- Популярность темы форума: 10
Компания помогающая с экспортом товара.
Все начиная с поиска клиентом зарубежом, доставка груз, консультации про ЭкспортВ!
- Пользователь
- +1
Добрый день! В Вашей ситуации нужно обратиться в кассу, где покупался билет и уточнить, почему букву "я" перевели не так, как положено. Вообще, проблем быть не должно, но лучше перестраховаться.
Напишите свой ответ или дополните вопрос:
… меня есть ВНЖ в России, и я отказалась от… в Киргизию. Киргизкий паспорт у меня еще есть. По какому паспорту…
… и состав воды. В реках и морях водится разная рыба. Реки имеют берега, в то время как…
… отели предоставляют в аренду разные автомобили. я бы очень… взять авто в прокат и поездить по окрестностям. В Чехии…

